是它!2021牛津词典年度热词出炉,你猜到了吗?
2021-11-03

温哥华港湾(BCbay.com)锦晴综合报道:总算出炉了!当地时间2021年11月1日,《牛津英语词典》宣布,2021年年度词汇是“vax”,也就是“vaccination”(疫苗)的缩写。

《牛津英语词典》高级编辑麦克弗森(Fiona McPherson)表示,选择“疫苗”一词作为年度热词理由很简单,因为它“最为显著的深刻影响”。

_121265303_tv065796134.jpeg

每年年底,《牛津英语词典》(The Oxford English Dictionary,简称OED)都会根据当年全球社会、政治、人文、生态等各个方面的变化评选出一个最具代表性的年度热词,但在去年(2020年)因为发生了太多重大事件,竟然没有一个词汇可以概括,成了“无语之年”。

因为从2020年1月份澳大利亚遭遇史上最严重的火灾季(bushfire);2月发生无罪判决(acquittal),总统川普的弹劾案以“无罪”告终;3月与新冠疫情有关的大量词汇成为主导,“新冠肺炎”(Covid-19,2月11日首次记载)、封锁(lockdown)、社交距离(social distancing)以及重启(reopening)。其中Covid-19一词使用频率超过了“coronavirus”(冠状病毒);6月,在美国警察杀害乔治·弗洛伊德之后,“黑人的命也是命”一词的使用激增。

如此复杂多变的2020年,让当时牛津词典主席卡斯帕·格拉斯沃(Casper Grathwohl)称,“这在语言学上是史无前例的一年。”因此2020年没有年度热词,而是改为探索该语言发展的程度和速度。

截屏2021-11-03 下午1.57.17.png

今年,终于重新发声——Vax被牛津英语词典 (OED) 的词典编纂者选为年度热词。

由于新冠病毒,与疫苗相关的词在 2021 年出现频率飙升,双疫苗、无疫苗等词的使用量都激增。

OED 高级编辑 Fiona McPherson 表示,vax 是一个显而易见的选择,因为它已经产生了“最显著的影响”,“它至少可以追溯到1980年代,但根据我们的语料库,它直到今年才被使用。”

与此同时,牛津大学出版社表示,根据数据分析显示,“vax”一词在北美、澳大利亚和东南亚最常用,而且在英国和其他国家中的使用频率也在增加。同时,在其他语言中也能看到这种趋势,葡萄牙语中“vacina”的使用率是10年前的10倍以上,法语中“vaccin”如今几乎完全指代新冠疫苗接种。

_114584497_063455394.jpeg

牛津词典还指出,2021年全世界对疫苗的热议,也是“vax”一词成为年度热词的理由。

的确,这一年来大家谈得最多的就是,打没打新冠疫苗?或者是否打完了两针?在这种情况下,“vax”(疫苗)成为今年的年度词汇。

牛津大学出版社(Oxford Languages)在声明中表示,2021年之前这个词很少被使用。而截止今年9月,“vax”一词的出现频率竟然达到前一年的72倍以上!

截屏2021-11-03 下午1.30.14.png

此外,牛津词典还引用了一些源自疫苗缩写“vax”的衍生词汇,如“vax-pass”(疫苗通行证)、“vax-card”(疫苗卡)、“vax-site”(疫苗接种点)、“fully-vaxxed”(完全接种疫苗)以及“getting vaxxed”(接种疫苗)。

同时,“vax”也用在表示反对疫苗接种的一些词语当中,如“anti-vax”(反疫苗)或“anti-vaxxer”(反对接种疫苗者)。

Vax 和 vaxx 都是公认的拼写,但带有一个 x 的形式更为常见。

211101072757-restricted-pfizer-covid-19-vaccine-london-09-10-2021-exlarge-169.jpeg

牛津英语词典对vax的定义:

vax (名词):疫苗或疫苗接种

vax (动词):用疫苗治疗(某人)以产生针对疾病的免疫力; 接种疫苗

vaxxie(名词): 人们在接种疫苗期间或之前/或之后拍摄的照片,尤其是针对Covid-19的照片,通常在社交媒体上分享; 接种疫苗自拍

anti-vax (形容词):反对接种疫苗

anti-vaxxer (名词)反对接种疫苗的人

double-vaxxed (形容词):接种了两剂疫苗

此外,“pandemic”(全球传染病大流行)这个字的使用次数今年也增加超过57,000%。

据悉,《牛津英语词典》和《柯林斯英语词典》(Collins English Dictionary)每年都会分别选出年度热词,去年《柯林斯英语词典》选出的年度热词是封城(lockdown)。

截屏2021-11-03 下午2.31.59.png

而vax这个词最早起源于拉丁文vacca,意思是牛,根据《牛津英语词典》,1790至1800年代,英国医生爱德华·詹纳(Edward Jenner)首创接种牛痘预防天花的方法,因此成为疫苗接种的意思。

发表《牛津英语词典》年度热词的牛津语言(Oxford Languages)表示,他们从每日更新的新闻内容中搜集超过145亿个单词以供词典编纂人员研究和分析。

在这里小编想问问大家:你心中的2021年度热词是哪个呢?

热门文章
别错过:今夜,极光降临大温!内附最佳光测点
2021-10-29
伊万卡四十不惑,大开庆生派对,和老公狂秀恩爱
2021-10-30
病毒太狡猾!加拿大男子打疫苗戴口罩仍感染身亡
2021-10-29
加拿大疫苗新政今日生效,华人回国要注意这些
2021-10-30
85后华裔当选波士顿市长,中文强调一切皆有可能
2021-11-03
Jobs. Contact us. Privacy Policy. Copyright (C) 1998-2021. BCbaynews.com. All Rights Reserved.